《鐵路隧道詞匯》等9項鐵路國家標準外文譯本正式發布
分享到微信
×用微信“掃一掃”,點擊右上角分享按鈕,
即可將網頁分享給您的微信好友或朋友圈。
近日,國家鐵路局組織翻譯的鐵路國家標準《鐵路隧道詞匯》等9項英文譯本,經國家標準化管理委員會審批后正式發布。該9項標準外文譯本是中國鐵路技術標準體系翻譯工作的重要組成部分,其發布對于推進中國鐵路標準國際化、服務“一帶一路”倡議具有重要意義。
《鐵路隧道詞匯》(GB/T 16566-2018)規定了鐵路隧道的基本詞匯及其定義。
《軌道交通 機車車輛變流設備 機車、動車組輔助變流器》(GB/T 34575-2023)規定了電力機車、電動車組及內燃機車輔助變流器的環境條件、產品形式、主要參數、技術要求、試驗方法、檢驗規則、標志、包裝、運輸、儲存。
《有砟軌道軌枕 混凝土枕》(GB/T 37330-2019)規定了有砟軌道預應力混凝土枕的技術要求、試驗方法、檢驗規則、標志、儲運。
《高速鐵路預制后張法預應力混凝土簡支梁》(GB/T 37439-2019)規定了高速鐵路預制后張法預應力混凝土簡支梁的技術要求、試驗方法、檢驗規則、標志、儲存、運輸。
《軌道交通 牽引電傳動系統 第1部分:城軌車輛》(GB/T 37863.1-2019)規定了城市軌道交通車輛牽引電傳動系統的使用條件、系統構成、技術要求、試驗方法、檢驗規則。
《軌道交通 牽引電傳動系統 第2部分:機車、動車組》(GB/T 37863.2-2021)規定了機車、動車組牽引電傳動系統的使用條件、系統構成、技術要求、試驗方法、檢驗規則。
《鐵道車輛詞匯 第1部分:基本詞匯》(GB/T 4549.1-2004)規定了鐵道車輛的種類、方向和位置、主要尺寸、重量、性能及參數、試驗等綜合性方面的名詞術語。
《鐵道車輛詞匯 第2部分:走行裝置》(GB/T 4549.2-2004)規定了鐵道車輛走行裝置的名詞術語。
《鐵路行車組織詞匯》(GB/T 8568-2013)規定了鐵路行車組織工作常用的名詞術語。
公眾可登錄國家標準化管理委員會網站全國標準信息公共服務平臺查詢相關信息。

|